Faits aléatoires sur Sandy Iwo

1. Il n’adore pas le français, malgré lui savoir le parler.

2. Il n’aime pas l’accent français canadien.

3. Le café Kapal Api sucré est sa boisson préférée.

4. Il a perdu environ 24 kilos de son poids juste en à peu près 6 mois, grâce à son régime.

5. Il est en train de faire le régime d’augmentation de taille.

6. Le vert et le bleu sont ses couleurs préférées.

7. Il adore les couleurs nues et pastel pour ses vêtements.

8. Nadya Hutagalung est l’inspiration de son style de vie saine.

9. Il est fou de certains accents britanniques.

10. Il adore le mannequinat.

11. Il préfère beaucoup plus les accessoires faites de matériaux naturels (PAS les animaux).

12. Il rêve d’avoir un grand corps avec les longs membres.

13. L’un de ses rêves est de devenir un mannequin professionnel.   

Advertisements

Me Connaître Mieux


Alexander Bryant Iwo was born on the Halloween Day in 1992 in Jakarta, Indonesia. Born from Chinese-Indonesian parents, Iwo (Sandy and Andy are also allowed) earned his Bachelor degree in English Literature at Bina Nusantara University, the Best Private University across Indonesia. A legions of people count in his life, chiefly his Mum (without whom he would have chosen another department), his Auntie Rina (without whom he would have been ‘Englishly’ lost), his lecturers Mrs Retnowati (whose 50 in his mid-term paper has made him who he is today) and Ms Paramita Ayuningtyas (thanks to whom he has been pursuing his passion for classical literature). 
Iwo’s professional realms lie in English language teaching and testing, British English, culture and literature. He is also a big fan of Great Britain, British accent, formal and old-fashioned language as well as Oxford and Cambridge-published textbooks. An ex-pupil of Institut Français d’Indonésie, this Francophile possesses a zeal in the French language and French language assessment as well.
Having an active interest in modeling, Iwo enjoys Glee (where he thinks that he and Artie have some things in common), Masterchef and Next Top Model. His blog sandyiwo@blogspot.com is dedicated to literature in its entirety. Towering at 173 cm (5’8) tall, this model hopeful idolizes the ravishing Indo-Australian Nadya Hutagalung (with whom he has a few environment-caring traits in common), beautiful British Jade Parfitt and gorgeous Irish Stacey Haskins. Iwo’s ideal mental picture is the evening in the Ulm city in the past, looking out through a window, a piece of paper in front of him, a literary work on the left together with a nice cup of sweetened coffee. Iwo, looking forward to working within the education and modeling industries, remains and shall always do reachable on sandyiwo@yahoo.com.

The 10th Annual T.E.S.O.L. Conference

Mrs Agnes Herawati, S.Pd., M.Hum., one of our lecturers, went to join the 10th Annual T.E.S.O.L. Conference in Cambodia to present her paper entitled Reflection on Teaching and Learning and Its Impacts on The Lecturers’ Teaching Ability. Here is what she has to share with us:

The 10th Annual Cam.T.E.S.O.L. Conference on E.L.T. (English Language Teaching) took place in Institut De Technology Du Cambodge, Phnom Penh, Cambodia on 22nd to 23rd of February 2014. The main theme of the 10th Cam.T.E.S.O.L. is English for Regional and International Integration. This conference is increasingly recognized as one of Asia’s leading E.L.T. Conference Series. 
This year, around 1.754 people attended the conference with 647 international delegates from 30 countries with over 401 presentations successfully given. Regarding the topic, two keynote speakers shared their fruitful insight. 
The first one is Yilin Sun, Ph.D, an English Language Specialist of the U.S. Department of State and Incoming President of T.E.S.O.L. International Association South Seattle C College. She presented the topic of A Quest for Excellence in Teaching for Regional and International Integration: An N.N.E.S.T.’s Perspective. This topic specifically focuses on the nine major trends in the global E.L.T. field and roles and responsibilities of English teachers in shaping the E.L.T. field.
 

The second keynote speaker is Prof. Barbara Seidlhofer, a Professor of English and Applied Linguistics from University of Vienna, Austria that shared a topic about Globalisation and “E”: English as A Lingua Franca (E.L.F.) and Its Implication for Teaching. Her presentation was started with a challenging question “The English we were taught, or the English we learned?” Moreover the focus of her presentation is that the English speakers do not orient to their local speech communities but are involved in de-territorialised speech events.

Overall, this is a good conference for all English teachers in which we can share ideas with other teachers from other countries and see what they are doing.

Le Classicisme

Le Classicisme constitue une étape dans l’histoire des arts et des lettres, et appartient à différentes époques suivant les disciplines et les traditions culturelles : le siècle de Louis XIV dans l’architecture et la peinture, la fin du xviie siècle dans la littérature, l’essentiel du xviiie siècle dans la musique. 
Dans cette limite, le Classicisme porte une doctrine et institue des règles ; il produit une esthétique.
L’observation de la Nature, le goût des compositions équilibrées sont les fondements du Classicisme dans les arts plastiques. 
En littérature prime la pureté : pureté morale dans la recherche de la clarté et de la raison ; pureté formelle avec le respect d’une langue fixe et de certaines conventions – comme celle, au théâtre, des « trois unités » (temps, lieu, action). 
Dans la musique, le Classicisme promeut un mode d’écriture codifié par l’harmonie ; il détermine les structures de la sonate et de la symphonie.
Mais le Classicisme dépasse sa définition. L’idéal classique est récurrent dans l’art occidental depuis la Renaissance, à travers le culte de l’Antiquité et l’imitation des formes du passé. À la fin du xviiie siècle, la réaction aux excès du Baroque s’appuie sur une approche nouvelle du monde romain : on parle de Néoclassicisme (architecture et arts plastiques). Le même terme de Néoclassicisme est utilisé pour rendre compte du mouvement qui, dans les années 1920, voit une génération de compositeurs restaurer différentes esthétiques musicales anciennes, de façon à lutter contre l’Expressionnisme et le Romantisme en déclin.

D’après l’encyclopédie numérique de Larousse

J’en ai rêvé

Mon amour je t’ai vu au beau milieu d’un rêve
Mon amour un aussi doux rêve est un présage d’amour
Refusons tous deux que nos lendemains soient mornes et gris
Nous attendrons l’heure de notre bonheur
Toi ma destiné je saurais t’aimer
J’en ai rêvé

La la la la…

Nous attendrons l’heure de notre bonheur
Toi ma destiné
Je saurais t’aimer
Tu l’as rêvé

Mon amour tu m’as vu au beau milieu d’un rêve
Mon amour un aussi doux rêve est un présage joli
Refusons que nos lendemains soient mornes et gris
Nous attendrons l’heure de notre bonheur
Toi ma destiné je saurais t’aimer
J’en ai rêvé